您的位置: 首页> 万博篮球比分> 名师风采
名师风采
李兴华
发布时间:2018/9/19 08:57:19 作者:管理员 浏览次数:8975

李兴华

性别:男

学部:应用外国语

职称:教授、硕士生导师

职务:

从事教学专业:英语

一、个人简历

籍贯:湖北武汉

民族:汉

政治面貌:中共党员

19976月晋升教授职务

学习、工作经历

1978-1982年武汉水利电力学院英语专业学生

1982-2000年武汉水利电力大学外语系教师

2000-2010武汉大学外语学院教师

19894月至198911月美国俄亥俄州立大学语言学系进修

19945月至6月比利时那慕尔大学合作科研

曾担任武汉水利电力大学基础科学系副主任、外语系副主任、武汉大学外语学院副院长

201110月至今在官网万博app应用外国语学部任教

二、主讲课程:大学英语、研究生英语、英语词汇学、研究方法论

三、教科研工作及获奖情况

历年来发表的论、著:

①著作

《研究生英语阅读教程》中高级本重庆大学出版社ISBN 7-5624-3761-6 2006

《英语词汇轻松学习法》外语教学与研究出版社ISBN 7-5600-4818-8 2005

《研究生英语阅读教程》第1重庆大学出版社ISBN 7-5624-2921-9/H*297 2003

《博士研究生入学考试英语试题集》武汉大学出版社ISBN 7-307-04040-9 2003

《研究生英语阅读教材》华中理工大学出版社ISBN 7-56-5609-2015-2  1999

《英语阅读技能强化训练》湖北教育出版社  ISBN 7-5351-0766-4 1991

②论文:

“试析欧盟内部语言纷争的经济因素”《法国研究》20084

“研究生要加强研究方法的训练”《学位与研究生教育》2007 9

“从民族身份看欧盟多元化的语言政策”《法国研究》20064

“英语短语动词词义的构成---从小品词的空间意义到隐喻意义”《武汉大学学报》20035

“试论英语复合词词义的可解释性”《外语研究与教学》学术论丛2001.4

“涉外工程建设管理中的文化差异《武汉水利电力大学学报》社科版20006

WUFUN:A new approach to more efficient and effective vocabulary learning, I.T.L. Review of Applied Linguistics1999125-126)比利时国际刊物ISSN0019-0810

Some salient and persistent difficulties encountered by Chinese and Francophone students in the learning of English vocabulary I.T.L. Review of Applied Linguistics, 1997115-116

A comparison of the perceptions and practices of Chinese and French-speaking Belgian university students in the learning of English: the prelude to an improved programme of lexical expansion

I.T.L. Review of Applied Linguistics, 1996113-114

Improving lexical expansion in English: a comparison between the practices of Chinese and Francophone Belgian university students 1996希腊应用语言学会11届国际会议论文集

大学英语4级词表覆盖范围的研究《湖南师大学报》1997(专集)

科技口译需要复合型人才《中国科技翻译》19983

FIDIC合同条款中subject to短语的翻译《中国科技翻译》19971

情态动词在合同英语中的用法《外语教学论文集》,武汉水利电力大学出版社1998

我校大学英语教学改革的探索《中国电力教育》19984

“英语‘俗词源’浅说”《英语学习》1996 (3)

“记忆英语单词的新途径”《英语学习》1996 (12)

“听力理解中的top-down过程”《英语学习》1997 (7)

“冗余信息、背景知识与听力理解” 《英语学习》19997

“介绍《英语词汇学引论(修订版)》”《自学指南》199711

“用wp软件开发大学英语四级词库” 《大学外语教学与测试》19962

“影响正确猜测生词词义的几个因素”《湖南师大学报》(社科版)19952

“比利时大学英语教学一瞥”《大学外语教学与测试》19951

“试析现代英语的构成理据”《华中师大学报》哲社版19942

“省略句中副词的位置”《大学英语》19932

“文化背景和英汉词义的差异”《华中师大学报》哲社版19916

“课文难句翻译一则”《大学英语》19913

“教材译文商榷--背景知识不清导致的误译”《大学英语》19884

“类比和英语构词”《华中师大学报》哲社版19892

“有关颜色的词和短语的英汉翻译问题”《湖南师大学报》哲社版19895

2)教科研项目

中国大学生和比利时讲法语的大学生英语学习方法比较”国家外专局1.51998

高职高专学生多元化考核评价体系研究---以动车专业为例校级项目2014

分享到:
Copyright ©2018 . All Rights Reserved. 官网万博app 鄂ICP备14013667号-1鄂公网安备 42018602000114号.